うとうととして

古典を少しずつ読みます。

賃職人たちの苦痛が人も知るようにあらゆる限度を越えていたリメリクでは(『資本論第1巻』ディーツ版266頁)

賃職人たちの苦痛が人も知るようにあらゆる限度を越えていたリメリクでは(『資本論第1巻』ディーツ版266頁)

 

 賃職人たちの苦痛が人も知るようにあらゆる限度を越えていたリメリクでは、この運動は、製パン親方、ことに製パン兼製粉業者の反対にあって失敗した。リメリクの実例、エニスとティペラリでの敗退を招いた。公衆の不満が最も激しい形で表明されたコークでは、親方たちは、職人たちを追い出すという自分たちの権力を行使によって、この運動を失敗に終わらせた。ダブリンでは親方たちは最も頑強に抵抗し、運動の先頭に立った職人たちをいじめることによって、そのほかのものに譲歩を強制し、夜間労働と日曜労働に服することを強制した。(『資本論第1巻』ディーツ版266頁、岡崎次郎訳。報告書からの引用。太字強調はブログ主による。)

リメリクの実例、エニスとティペラリでの敗退を招いた。」は、てにをはが疑問です。

(原文)Das Beispiel Limericks führte zum Rückschritt in Ennis und Tipperary.

(英語版)The example of Limerick led to a retrogression in Ennis and Tipperary.

“Das Beispiel Limericks”が主語なので、「実例に」は「実例は」の誤植と思われます。